- МЕНЮ
-
01.01.2017
01.01.2017
10.05.2010
26.05.2012
26.11.2016
08.05.2011
07.06.2009
-
- БАННЕРЫ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
|
|
|
|
|
- ГОСТЕВАЯ КНИГА
<<< << < 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 > >> >>>
Если не уверен, что узнал все цифры на капче, нажми F5! :)
24.03.2010 04:06:00 |
Andrew "&ryu" Shtein |
|
А вот с ff4 дела обстоят лучше. Вполне возможно, что в этом году за неё примутся. |
24.03.2010 04:03:00 |
Andrew "&ryu" Shtein |
|
2 Скалапендра: А в PS4 тебе что-то непонятно? Иди лучше *** - может успокоишься. |
23.03.2010 20:23:00 |
demmmin |
|
сколапендре слышь ты *** те чё эти люди чем то обязаны или должны что то если чё не нравится возьми сам и сделай или тупой *** |
23.03.2010 18:23:00 |
Скалапендра |
|
PHANTASY STAR IV Жанр: RPG Платформа: Sega Genesis Разработчик: Sega Год: 1994 ROM: Phantasy Star - The End of the Millenium (U) [!].bin Перевод: Zalbard Прогресс: В стадии завершения
Это я вижу уже *** год ***! |
23.03.2010 18:19:00 |
Скалапендра |
|
The Flintstones - The Suprise at Dinosaur Peak! ахахахахаха ***! вы *** что ли? ***?????? *** тым и так все ясно! |
23.03.2010 18:17:00 |
Скалапендра |
|
Ой, удалили моё сообщение! Да мне ***! Я вам мозги буду *** до тех *** пор пока PS4 не будет переведена! Ясно ***? |
Ответ (Джинни): Успокойся, кретин полоумный. |
23.03.2010 04:01:00 |
demmmin |
|
привет согласен японский знают не все и английский в игре сложный но на сайте ромхакинга есть нормальный английский перевод его можно взять за основу я бы непроч перевести но я не знаю английский и не знаю как это дело делается :sad: |
21.03.2010 18:18:00 |
Andrew "&Ryu"Shtein |
|
To · demmmin: НА такие тему, конечно, было бы приятнее поговорить на форуме, но раз уж так... Breath of Fire 2 переведена на английский ОЧЕНЬ убого, и дляя её адекватного перевода на русский, по-хорошему, надо переводить с японского. А так как японский знают еденицы, то за неё так никто и не взялся. Плюс ко всему, с фанами глухо. Хотел бы взяться за перевод? |
21.03.2010 16:52:00 |
Zmey |
|
С нетерпением жду перевода Phantasy Star 4 - The End of the Millenium,проходил ее когда то на японс,но всегда мечтал на русском. |
20.03.2010 18:14:00 |
demmmin |
|
так я и спрашиваю почему такую игру как breath of fire ни одна из команд не хочет переводить вот что страно то для меня я уж не говорю о такой величайшей игре как final fantasy 4 мож кто объяснит серьёзно без приколов |
20.03.2010 14:52:00 |
Oraculum |
|
Кто кому не даёт делать? :biggrin: Кто захочет, тот и переведёт. |
20.03.2010 13:07:00 |
demmmin |
|
ребят вы серьезно?это ваще не правильно самому не делать и не давать делать другим они собераются её переводить или нет? :angry: а как насчет ff 4? спасибо за ответ :biggrin: |
18.03.2010 13:48:00 |
Andrew "&ryu" Shtein |
|
Просто если кто-то возьмётся её переводить, то на него падёт кара "Шедевровцев". И будет она поистине ужасна... |
14.03.2010 07:12:00 |
demmmin |
|
здаров парни у меня к вам вопрос почему не одна из команд по переводу ромов не хочет переводить такой шедевр rpg как вrеаth of fire 2 ее кроме умершего сайта шедевр некто не хочет переводить и негде нет в проэктах прошу обьясните если знаете очень надо мужики |
12.03.2010 14:34:00 |
Роман |
|
Zalbard, Я вообще этих паникёров терпеть не могу. Выходит вы делаете отличную работу. Ну а заставлять то я не имею права - у всех сейчас много дел. А переводы просто ваше увлечение? я так понял... Спасибо, что откликаетесь. |
12.03.2010 08:12:00 |
Zalbard |
|
Роман, надпись висит с 2006-2007 года, уже не помню. На тот момент перевод на самом деле был уже почти готов. Сам переведённый текст был с далёкого 2004-2005. Из-за того, что тогда все мои навыки были на порядок хуже, я решил перевести всё заново. Большая часть уже сделана. Сейчас у меня есть дела в личной жизни, поэтому я не так много уделяю времени переводу, как мне этого бы хотелось. Не обращайте внимание на паникёров, которые толдычат, что проект заброшен и т.д. Всему своё время. |
12.03.2010 03:36:00 |
Семён |
|
Ещё вопрос? Я перевёл игру Cadash на сега только на тетради. как-бы так этот перевод поместить в игру. посоветуйте какую нибудь програму. заранее Спасибо. |
12.03.2010 03:28:00 |
Семён |
|
Всё ок пошло.(моё удиление,я думал что перевод на сега уж очень скрины похожи. а это денди). спасибо За совет. |
12.03.2010 02:30:00 |
Семён |
|
привет. я попробоал, но чото эмулятор отказывается открывать её. чё делать? |
12.03.2010 01:16:00 |
Роман |
|
Zalbard, А можно вопрос: как работа то продвигается? А то вот эта запись: "Прогресс: В стадии завершения" - очень сильно раздражает.... |
<<< << < 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 > >> >>>
|
|
|